
Jesus Lives – The Story of His Love and Victory
Jesus gave His life to save us and rose again so we can have eternal life with Him.

Jesus sat with His twelve disciples for a special supper. He broke bread and shared the cup, saying, “This is My body... this is My blood... given for you.” He was showing them how much He loved them.
Matthew 26:26–28

That night, Jesus went to a quiet garden to pray. He was full of sorrow but said to God, “Not My will, but Yours be done.” Jesus was ready to do what was needed to save the world.
Matthew 26:36–39

While Jesus prayed, soldiers came and arrested Him. One of His disciples tried to stop them, but Jesus said, “Let it happen. This is part of God’s plan.”
Matthew 26:47–56

Jesus was taken to a hill and nailed to a wooden cross. Though He had done nothing wrong, He forgave the people who hurt Him. “Father, forgive them,” He said. Then He died to take away the sins of the world.
Luke 23:33–46

A man named Joseph wrapped Jesus’ body and placed Him in a tomb. A big stone was rolled in front of it. Jesus’ friends were very sad.
Luke 23:50–56

On the third day, some women went to the tomb. But the stone was rolled away—and the tomb was empty! An angel said, “Jesus is not here. He has risen!”
Matthew 28:1–6

Jesus appeared to His disciples. At first, they were afraid. But Jesus said, “Peace be with you.” He showed them His hands and feet and even ate with them. Jesus was truly alive again!
Luke 24:36–43

Jesus told His followers, “Go and tell the world the good news. I am always with you.” Because Jesus is alive, we can have hope, joy, and life forever with Him.
Matthew 28:18–20

Yesus Hidup – Kisah Kasih dan Kemenangan-Nya
Yesus menyerahkan nyawa-Nya untuk menyelamatkan kita dan bangkit kembali agar kita dapat memiliki hidup kekal bersama-Nya.

Yesus duduk bersama kedua belas murid-Nya untuk makan malam istimewa. Ia memecah-mecah roti dan membagi cawan, sambil berkata, “Inilah tubuh-Ku... inilah darah-Ku... yang diserahkan bagimu.” Ia menunjukkan kepada mereka betapa Ia mengasihi mereka.
Matius 26:26–28

Malam itu, Yesus pergi ke sebuah taman yang tenang untuk berdoa. Ia dipenuhi kesedihan tetapi berkata kepada Tuhan, “Bukanlah kehendak-Ku, melainkan kehendak-Mulah yang terjadi.” Yesus siap melakukan apa yang dibutuhkan untuk menyelamatkan dunia.
Matius 26:36–39

Saat Yesus berdoa, tentara datang dan menangkap-Nya. Salah seorang murid-Nya mencoba menghentikan mereka, tetapi Yesus berkata, “Biarlah itu terjadi. Ini adalah bagian dari rencana Allah.”
Matius 26:47–56

Yesus dibawa ke sebuah bukit dan dipaku di kayu salib. Meskipun Ia tidak melakukan kesalahan apa pun, Ia mengampuni orang-orang yang menyakiti-Nya. "Ya Bapa, ampunilah mereka," kata-Nya. Kemudian Ia mati untuk menghapus dosa dunia.
Lukas 23:33–46

Seorang pria bernama Yusuf membungkus tubuh Yesus dan membaringkannya di dalam sebuah makam. Sebuah batu besar digulingkan di depannya. Teman-teman Yesus sangat sedih.
Lukas 23:50–56

Pada hari ketiga, beberapa wanita pergi ke makam. Namun batu itu telah digulingkan—dan makam itu kosong! Seorang malaikat berkata, "Yesus tidak ada di sini. Ia telah bangkit!"
Matius 28:1–6

Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya. Awalnya, mereka takut. Namun Yesus berkata, "Damai sejahtera bagi kamu." Ia memperlihatkan tangan dan kaki-Nya kepada mereka dan bahkan makan bersama mereka. Yesus benar-benar hidup kembali! Lukas 24:36–43

Yesus memberi tahu para pengikut-Nya, “Pergilah dan sampaikan kabar baik kepada dunia. Aku selalu menyertai kamu.” Karena Yesus hidup, kita dapat memiliki harapan, sukacita, dan hidup selamanya bersama-Nya.
Matius 28:18–20

耶稣活着——祂的爱与胜利的故事
耶稣舍命拯救我们,又复活,好让我们能与祂一同得永生。

耶稣与祂的十二门徒一同坐席,吃了一顿特别的晚餐。祂掰开饼,分享杯,说:“这是我的身体……这是我的血……为你们舍的。”祂向他们表明祂有多么爱他们。
马太福音 26:26-28

那天晚上,耶稣来到一个安静的花园祷告。祂心中充满忧伤,却对上帝说:“不要成就我的旨意,只要成就你的旨意。”耶稣已准备好为拯救世界而付出一切。
马太福音 26:36-39

耶稣祷告的时候,士兵来逮捕祂。祂的一个门徒试图阻止他们,但耶稣说:“随他们去吧。这是上帝计划的一部分。”
马太福音 26:47-56

耶稣被带到山上,被钉在十字架上。虽然他没有做错任何事,但他宽恕了那些伤害他的人。“父啊,饶恕他们吧!”他说。然后,他死了,担当了世人的罪孽。
路加福音 23:33-46

一个名叫约瑟的人把耶稣的尸体裹好,安放在坟墓里。一块大石头滚到坟墓前面。耶稣的朋友们非常悲伤。
路加福音 23:50-56

第三天,一些妇女来到坟墓。但是石头被滚开了——坟墓空了!一位天使说:“耶稣不在这里。他复活了!”
马太福音 28:1-6

耶稣向门徒显现。起初,他们很害怕。但耶稣说:“愿你们平安。”他把手和脚给他们看,甚至和他们一起吃饭。耶稣真的复活了!
路加福音 24:36-43

耶稣告诉祂的门徒:“去,传福音给世人。我常与你们同在。” 因为耶稣活着,我们才能与祂一同拥有盼望、喜乐和永生。
马太福音 28:18-20

예수님의 삶 - 그분의 사랑과 승리 이야기
예수님은 우리를 구원하기 위해 자신의 생명을 내어주시고 부활하셔서 우리가 그분과 함께 영원한 생명을 누릴 수 있도록 하셨습니다.

예수님은 열두 제자와 함께 특별한 만찬을 나누셨습니다. 빵을 떼고 잔을 나누시며 "이것은 내 몸이니… 이는 너희를 위하여 주는 내 피니라"라고 말씀하셨습니다. 이는 그분이 제자들을 얼마나 사랑하시는지를 보여 주신 것입니다.
마태복음 26:26-28

그날 밤, 예수님은 기도하시려고 조용한 동산으로 가셨습니다. 슬픔에 잠긴 예수님은 하나님께 "내 뜻대로 마옵시고 아버지의 뜻대로 되기를 원하나이다"라고 기도하셨습니다. 예수님은 세상을 구원하기 위해 필요한 모든 것을 행하실 준비가 되어 계셨습니다.
마태복음 26:36-39

예수님이 기도하시는 동안 군인들이 와서 그분을 체포했습니다. 제자 중 한 명이 그들을 막으려 했지만, 예수님은 "이제 허락하소서. 이것은 하나님의 계획의 일부입니다"라고 말씀하셨습니다.
마태복음 26:47-56

예수님은 언덕으로 끌려가 나무 십자가에 못 박히셨습니다. 아무 잘못도 하지 않으셨지만, 자신을 해친 사람들을 용서하셨습니다. "아버지, 저들을 용서해 주십시오."라고 말씀하셨습니다. 그리고 세상 죄를 없애기 위해 돌아가셨습니다.
누가복음 23:33-46

요셉이라는 사람이 예수님의 시신을 싸서 무덤에 안치했습니다. 무덤 앞에 큰 돌이 굴려져 있었습니다. 예수님의 친구들은 매우 슬퍼했습니다.
누가복음 23:50-56

사흘째 되는 날, 몇몇 여자들이 무덤으로 갔습니다. 그러나 돌은 굴려져 있었고 무덤은 비어 있었습니다! 천사가 말했습니다. "예수님은 여기 계시지 않습니다. 그분은 살아나셨습니다!"
마태복음 28:1-6

예수님께서 제자들에게 나타나셨습니다. 처음에는 제자들이 두려워했습니다. 그러나 예수님은 "너희에게 평화가 있을지어다."라고 말씀하셨습니다. 그리고 제자들에게 손과 발을 보여 주시고, 그들과 함께 식사하기까지 하셨습니다. 예수님께서 참으로 다시 살아나셨습니다!
누가복음 24:36-43

예수님께서는 제자들에게 “가서 세상에 복음을 전하라 내가 항상 너희와 함께 있으리라”라고 말씀하셨습니다. 예수님께서 살아 계시기에 우리는 그분과 함께 영원한 소망과 기쁨, 그리고 생명을 누릴 수 있습니다.
마태복음 28:18-20








