Jesus Heals the Paralyzed Man
Four friends bring a paralyzed man to Jesus through the roof, and Jesus heals and forgives him because of their faith.

Jesus returned to the town of Capernaum. Soon, so many people came to the house where He was staying that there was no more room—not even outside the door!

Mark 2:1–2

Inside, Jesus was teaching the people. Everyone was listening closely to His words.

Mark 2:2

Four men arrived, carrying their friend on a mat. He couldn’t walk, but they believed Jesus could help him.

Mark 2:3

The house was so crowded that they couldn’t get in. So they climbed to the roof, made a hole, and lowered their friend down to Jesus!

Mark 2:4

When Jesus saw their faith, He smiled and said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”

Mark 2:5

Some teachers of the law were shocked. “Only God can forgive sins!” they whispered.

Mark 2:6–7

Jesus knew what they were thinking. He said, “Which is easier—to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Get up and walk’? Then He told the man, “Get up, take your mat, and go home!”

Mark 2:8–11

Right away, the man stood up, picked up his mat, and walked out in front of everyone! The crowd was amazed and praised God.

Mark 2:12

Yesus Menyembuhkan Orang Lumpuh
Empat sahabat membawa seorang lumpuh kepada Yesus melalui atap, dan Yesus menyembuhkan serta mengampuni dia karena iman mereka.

Yesus kembali ke kota Kapernaum. Tak lama kemudian, begitu banyak orang datang ke rumah tempat Dia menginap sehingga tidak ada lagi tempat—bahkan di luar pintu!

Markus 2:1–2

Di dalam, Yesus sedang mengajar orang-orang. Semua orang mendengarkan perkataan-Nya dengan saksama.

Markus 2:2

Empat orang datang, sambil menggendong teman mereka di atas tikar. Dia tidak bisa berjalan, tetapi mereka percaya Yesus dapat menolongnya.

Markus 2:3

Rumah itu begitu penuh sesak sehingga mereka tidak bisa masuk. Jadi mereka naik ke atap, membuat lubang, dan menurunkan teman mereka kepada Yesus!

Markus 2:4

Ketika Yesus melihat iman mereka, Dia tersenyum dan berkata kepada orang lumpuh itu, “Hai anakku, dosamu sudah diampuni.”

Markus 2:5

Beberapa guru Taurat terkejut. "Hanya Allah yang dapat mengampuni dosa!" bisik mereka.

Markus 2:6–7

Yesus tahu apa yang mereka pikirkan. Ia berkata, "Mana yang lebih mudah, mengatakan, 'Dosamu sudah diampuni,' atau 'Bangun dan berjalanlah'? Lalu Ia berkata kepada orang itu, "Bangunlah, angkatlah tempat tidurmu dan pulanglah ke rumahmu!"

Markus 2:8–11

Seketika itu juga, orang itu berdiri, mengangkat tempat tidurnya, dan berjalan ke luar di hadapan semua orang! Orang banyak itu takjub dan memuji Allah.

Markus 2:12

耶稣医治瘫痪者
四个朋友抬着一个瘫痪者从屋顶上下来到耶稣那里。耶稣因着他们的信心,医治了他,并赦免了他的罪。

耶稣回到迦百农城。不久,许多人来到他所住的房子,房子里挤满了人,甚至连门外都没有地方!

马可福音 2:1-2

在房子里,耶稣正在教导众人。大家都在专心听他讲道。

马可福音 2:2

四个人来了,用褥子抬着他们的朋友。他不能走路,但他们相信耶稣能帮助他。

马可福音 2:3

房子里挤满了人,他们进不去。于是他们爬上屋顶,凿了一个洞,把他们的朋友缒到耶稣那里!

马可福音 2:4

耶稣见他们的信心,就笑着对瘫痪者说:“孩子,你的罪赦了。”

马可福音 2:5

一些律法师大为震惊。他们低声说:“只有上帝才能赦罪!”

马可福音 2:6-7

耶稣知道他们在想什么。他说:“哪个更容易呢?是说‘你的罪赦了’,还是说‘起来行走’?于是对那人说:‘起来,拿你的褥子回家去!’”

马可福音 2:8-11

那人立刻站起来,拿起褥子,走到众人面前!众人都惊奇,就赞美上帝。

马可福音 2:12

예수님이 중풍병자를 고치시다
네 친구가 지붕을 통해 중풍병자를 예수님께 데려왔습니다. 예수님은 그들의 믿음 때문에 그를 고치시고 용서하셨습니다.

예수님께서 가버나움 마을로 돌아오셨습니다. 곧 예수님이 묵으시던 집에 사람들이 너무 많이 모여들어 문 밖에도 빈자리가 없었습니다!

마가복음 2:1-2

안에서 예수님은 사람들을 가르치고 계셨습니다. 모두가 예수님의 말씀을 귀 기울여 듣고 있었습니다.

마가복음 2:2

네 사람이 친구를 침상에 메고 왔습니다. 친구는 걸을 수 없었지만, 그들은 예수님께서 그를 도와주실 수 있다고 믿었습니다.

마가복음 2:3

집은 너무 붐벼서 들어갈 수 없었습니다. 그래서 그들은 지붕으로 올라가 구멍을 뚫고 친구를 예수님께 내려주었습니다!

마가복음 2:4

예수께서 그들의 믿음을 보시고 미소를 지으시며 중풍병자에게 말씀하셨습니다. “얘야, 네 죄가 사해졌다.”

마가복음 2:5

율법학자 몇 명이 놀라서 “오직 하나님만이 죄를 사하실 수 있다!”라고 속삭였습니다.

마가복음 2:6-7

예수께서는 그들의 생각을 아시고 말씀하셨습니다. “‘네 죄가 사해졌다’고 말하는 것과 ‘일어나 걸어가라’고 말하는 것 중에 어느 것이 더 쉽겠느냐?” 그리고 그 사람에게 “일어나 네 침상을 가지고 집으로 가라!”라고 말씀하셨습니다.

마가복음 2:8-11

그 순간, 그 사람은 즉시 일어나 침상을 들고 모든 사람 앞에서 걸어 나갔습니다. 무리는 놀라며 하나님을 찬양했습니다.

마가복음 2:12

About Us

Inspire young hearts with our Bible Story Illustration Subscription – beautifully designed, faith-filled artwork for children delivered weekly. Perfect for parents, teachers, and churches!